Wesselówskij
,
Alexander Nikolajewitsch, russ. Literarhistoriker, s. Bd. 17.
Wesselówskij
331 Wörter, 2'443 Zeichen
Im Brockhaus` Konversationslexikon, 1902-1910
Wesselówskij,
Alexander Nikolajewitsch, russ. Literarhistoriker, s. Bd. 17.
Im Brockhaus` Konversationslexikon, 1902-1910
Wesselówskij,
Alexander Nikolajewitsch, russ. Literarhistoriker, geb. 1838 in Moskau, [* 2] studierte an der Moskauer Universität und wurde 1860 von derselben zu weiterer Ausbildung ins Ausland geschickt und studierte in Spanien, [* 3] Deutschland, [* 4] Böhmen, [* 5] besonders aber in Italien [* 6] die Litteratur und die Kultur des Mittelalters. In Italien veröffentlichte er: «Novella della tiglia del re di Dacia. Testo inedito del boun secolo della lingua» (Pisa [* 7] 1866) und «Il Paradiso degli Alberti e gli ultimi trecentisti. Saggio di storia letteraria italiana. Scelta di curiosità letteraria inedite o rare» (Bologna 1867–69). Nach Rußland zurückgekehrt, machte er 1870 sein Magisterexamen (Dissertation: «Villa Alberti. Neue Materialien zur Charakteristik des litterar. und gesellschaftlichen Umschwungs im ital. Leben des 14. und 15. Jahrh.», Mosk. 1870),
1872 sein Doktorexamen (Dissertation: «Aus der Geschichte der litterar. Wechselbeziehungen des Ostens und Westens. Die slaw. Erzählungen von Salomo und Kitowras und die westl. Legenden von Morolf und Merlin», Petersb. 1872), wurde in demselben Jahr Professor der roman. und german. Litteraturen an der Petersburger Universität und Ende der siebziger Jahre Mitglied der zweiten Abteilung der Akademie der Wissenschaften. Seine gelehrte Thätigkeit ist für das vergleichend-litterar-histor.
Studium in Rußland epochemachend geworden. Ein Verzeichnis seiner Arbeiten bis 1885 erschien in Petersburg [* 8] 1888 («Ukazatel' k naučnym trudam A. N. Veselovskago 1859–85»). Hier seien nur erwähnt seine wichtigen Forschungen über das russ. geistliche Volkslied (im «Sbornik» der zweiten Abteilung der Akademie 1879–91 unter dem Gesamttitel: «Untersuchungen auf dem Gebiet des russ. geistlichen Volksliedes»),
über das russ. Volksepos (in «Sbornik» der Akademie 1881–84 u.d.T. «Südruss. Bylinen», und im Journal des Ministeriums der Volksaufklärung u.d.T. «Kleine Bemerkungen zu den Bylinen»),
«Aus der Geschichte des Romans und der Novelle» (2 Tle., Petersb. 1886 u. 1888),
«Boccaccio, seine Umgebung und seine Zeitgenossen» (2 Bde., ebd. 1893 u. 1894). Eine Übersetzung des «Decamerone» erschien in Moskau 1891. Mehrere seiner Abhandlungen erschienen auch in deutscher Sprache [* 9] im «Archiv für slaw. Philologie» und in der «Russ. Revue». –
Vgl. Pypin, Geschichte der russ. Ethnographie, [* 10] II, Kap. 9 (Petersb. 1893).