Aorist
Bezeichnung einer ursprünglich allen indogerman. Sprachen eigenen, später in den meisten verloren gegangenen Tempusformen des Verbums, deren eigentliche Bedeutung ist, die momentane Handlung auszudrücken, im Gegensatz zum Präsens, das die dauernde, und zum Perfektum, das die vollendete Handlung bezeichnet;
z. B. im Griechischen heißt das Präsens φεύγε: pheúgei, «er ist auf der Flucht»;
der Aorist
έφνγε éphyge, «er entfloh»;
das Perfektum πέφενγε pépheuge, «er ist davongekommen».
Weil der
Ä. im
Indikativ nur in der Form der vergangenen Zeit vorkommt, hat man sich gewöhnt, ihn unter die präteritalen
Tempora
zu zählen, die Bezeichnung der Vergangenheit liegt aber ursprünglich nicht in seinem
Begriff. Der Unterschied eines ersten
und zweiten Aorist
im
Griechischen und ähnliche Unterschiede in andern
Sprachen beziehen sich nur auf die
Form, nicht auf die Bedeutung.