Alea
jacta est (Jacta alea esto, d. i. der Würfel sei geworfen), angeblicher, von Suetonius («Caesar», 32) überlieferter Ausspruch Cäsars bei dem Überschreiten des Grenzflusses Rubico (s. d.). Doch ist zu beachten, daß Cäsar diesen Ausspruch nicht in lat. Form, sondern griechisch: «aberríphto kýbos» («άνερρίφτω χύβος», es falle der Würfel) gethan hat, wie Plutarch («Pompejus», Kap. 60) ausdrücklich hinzufügt. Die ursprüngliche Quelle für das Citat ist der griech. Komödiendichter Menander. Ulrich von Hutten machte die Worte zu seinem Wahlspruche in der Form «Jacta est alea».