3.208 | Bor | | "Apollonius von Tyrus" und "Apollonius und seine Tochter Tarsia" | (Haag 1617) |
1.688 | Apollonius von Tyrus | Über das niederländische Volksbuch | "Van Apollonius van Thyro", das auf den "Gesta Romanorum" beruht, handelt Penon in seinen "Bydragen tot de geschiedenis der nederlandsche letterkunde" | (Groning. 1881) |
51.746 | Apollonius | Michaelis | Apollonii Rhodii fragmentis | (Halle 1875) |
51.746 | Apollonius | Tredwell | A sketch of the life of A. of Tyana | (Neuyork 1886) |
51.746 | Apollonius | Pettersch | A. von Tyana, der Heiden-Heiland | (Reichenberg 1879) |
51.746 | Apollonius | A. Chassaney | A. de Tyana, sa vie, ses voyages ect. | (Par. 1862) |
51.746 | Apollonius | Weichert | Über das Leben und Gedicht des A. | (Meiß. 1821) |
51.746 | Apollonius | Hagen | Der Roman vom König A. von Tyrus | (Berl. 1878) |
1.688 | Apollonius von Tyrus | Hagen | Der Roman vom König A. in seinen verschiedenen Bearbeitungen | (Berl. 1878) |
51.746 | Apollonius | Baur | A. von Tyana und Christus, oder das Verhältnis des Pythagoräismus zum Christentum | (Tüb. 1832) |
1.688 | Apollonius von Tyrus | | "Novellenbuch" | Bd. 4 (Leipz. 1836) |
15.670 | Thorpe | | "Anglo-Saxon version of the story of Apollonius " | (Lond. 1836) |
9.900 | Koch | | "Les Argonautes, selon Pindare, Orphée et Apollonius de Rhode" | (Rom 1799) |
58.17 | Girard | | "Études sur la poésie grecque: Epicharme, Pindare, Sophocle, Théocrite, Apollonius " | (1884) |
51.746 | Apollonius | | "De pronomine" | (Berl. 1813) |
5.331 | Egger | | "Apollonius Dyscole, essai sur l'histoire des théories grammaticales dans l'antiquité" | (1854) |
51.746 | Apollonius | In dem franz. Roman des 13. Jahrh. | "Jourdains de Blaivies" | (hg. von Hofmann, 2. Aufl., Erlang. 1882) |
51.746 | Apollonius | | "Pericles" | an welchem Drama vielleicht Geo. Wilkins, der Verfasser einer Perikles-Novelle (1608) |
54.7 | Caussin de Perceval | Auch übersetzte er zuerst die | "Argonautica" | des Apollonius von Rhodus ins Französische (Par. 1796) |
51.746 | Apollonius | | "De syntaxi seu constructione orationis libri IV", hg. u." | a. von Bekker (Berl. 1817) |
1.688 | Apollonius von Tyrus | Eine bisher unbekannte mitteldeutsche Prosabearbeitung gab Schröter heraus in den | "Mitteilungen der Deutschen Gesellschaft" | Bd. 5 (Leipz. 1872) |
4.737 | Deutsche Litteratur | | "Apollonius von Tyrland" | des Wiener Arztes Heinrich von der Neuenstadt (um 1300) |
51.746 | Apollonius | | "Pantheon" | Aus dem 11. Jahrh. stammt ein angelsächs. Prosaroman aus lat. Quelle (hg. von Thorpe, Lond. 1834) |
51.746 | Apollonius | Nach den | "Gesta Romanorum" erzählte die Apolloniussage Gower in seiner engl. Dichtung "Confessio amantis" | (um 1400) |
51.746 | Apollonius | | "De adverbiis" und "De conjunctionibus" | (in den "Anecdota graeca", Bd. 2, ebd. 1817) |
1.688 | Apollonius von Tyrus | | "Gesta Romanorum" | ein Wiener Arzt, Heinrich von der Neuenstadt, um 1300, in einem etwa 20,000 Verse langen Gedicht (im Auszug hrsg. von Strobl, Wien 1875) |
1.688 | Apollonius von Tyrus | Ebenfalls nach den | "Gesta Romanorum" erzählt Simrock den Stoff hochdeutsch in den "Quellen des Shakespeare" | Bd. 2 (2. Aufl., Bonn 1872) |
1.572 | Angelsächsische Sprache | | "Apollonius von Tyrus" | aus dem Lateinischen erwähnt. Alle genannten poetischen Stücke sind allitterierend übersetzt von Grein ("Dichtungen der Angelsachsen", Kass. 1858-59) |
1.688 | Apollonius von Tyrus | Spätern Ursprungs ist eine | "History des Küniges Appolonii" von Heinr. Steinhöwel, welche sich hauptsächlich an die "Gesta Romanorum" | anschließt (Augsb. 1471 u. öfter) |
51.746 | Apollonius | | "Gesta Romanorum" | (s. d.); in Verse umgesetzt ist der erste Teil in den fragmentarischen "Gesta Apollonii" in leoninischen Hexametern (hg. von Dümmler in "Poetae lat. aevi Carolini", II) |
51.746 | Apollonius | | "Histori des Küniges Appolonij" | die Steinhöwel (s. d.) "Deutsche Volksbücher", Bd. 15, und "Quellen des Shakespeare", Bd. 2, sowie Ed. von Bülow, "Novellenbuch", Bd. 4 (Lpz. 1836) |
63.961 | Roman | | "Apollonius" | um 1100 steht ganz isoliert da) namentlich in adligen Kreisen, Übersetzungen franz. Prosaromane in Mode waren, aus denen viele unserer Volksbücher (s. d.) hervorgingen. Die ersten deutschen Originalromane in Prosa waren von Jörg Wickram (gest. um 1556) |
51.746 | Apollonius | | "Argonautica" | und erwarb als Lehrer und Schriftsteller so großen Ruhm, daß die Rhodier ihm das Bürgerrecht erteilten. Später kehrte er nach Alexandria zurück, wo er nach Eratosthenes (s. d.) deutsche Übersetzungen von Willmann (Köln 1832) |