51.378 | Alexandriner | . | Deklamation und Rhythmus der franz. Verse | (1888) |
66.761 | Winchester College | H. Marshal | W. C. with prose and verse contributions by old Wykehamists | (Lond. 1893) |
13.1013 | Rousseau | Melodrama | "Pygmalion" | welches Berquin in Verse brachte; |
51.868 | Argyll | | "The Psalms literally rendered in verse " | (1878) |
53.402 | Bradstreet | | "The Works of A. B. in prose and verse " | (1867) |
7.472 | Goiorani | | "Il clero e il popolo romano" | Verse , (Pistoja 1862) |
3.303 | Bradley | | "Medley, prose and verse " | (1855) |
51.911 | Armstrong | | "Mephistopheles in broadcloth: a sitire in verse " | (1888) |
4.737 | Deutsche Litteratur | | "Das große Passional" | (100,000 Verse ) |
10.509 | Lanier | | "The science of English verse " | (New York 1880) |
3.693 | Butler | | "Genuine remains in prose and verse " | (Lond. 1759, 2 Bde.) |
8.510 | Heyse | | "Verse aus Italien" | (1880) |
62.247 | Néruda | | "Buch der Verse " | (1867) |
58.242 | Gradmessung | Verse gebracht und ins Englische, Italienische | Spanische und Deutsche | (Berl. 1800) |
65.534 | Swinburne | | "The Queen-mother and Rosamond, two plays in verse " | (1860) |
19.154 | Cambridge | Lehmann | In C. courts. Studies of university life in prose and verse | (das. 1891; beide äußerst lebenswahr hinsichtlich der poll men) |
65.381 | Stokes | | "Die Glossen und Verse in dem Codex des Juvencus zu Cambridge" | (ebd. 1865) |
8.49 | Hamerling | | "Hesperische Früchte" | Verse und Prosa aus dem modernen Italien (Teschen 1884) |
59.150 | Heumann | von Kleist im | "Frühling" | an, wo dem sechsfüßigen Verse noch ein einsilbiger Auftakt vorangeht. |
65.1005 | Trissino | Einen unangemessenen Gebrauch von diesem Verse machte er in dem Plautus nachgeahmten Lustspiel | "I simillimi" | (Vened. 1547) |
11.182 | Mandeville | | "Esop dressed, or collection of fables in familiar verse" und "The planter's charity" | Gedicht; |
5.565 | Elliott | | "Tait's Magazine" | Sein Nachlaß ("More verse and prose", Lond. 1850, 2 Bde.) |
12.244 | Norton | | "Sketches and tales in prose and verse" | (1850) |
12.57 | Neruda | | "Knihy versu" | ("Bücher der Verse", 1868) |
18.745 | Portugiesische Litteratur | | "Thesouro do Trovador", "Selecção de canções e recitativos" | zierliche Verse finden. Die Centenarfeier des Camões (10. 1880) |
16.52 | Varius Rufus | | "Thyestes" | ist bis auf wenige Verse verloren gegangen (in Ribbecks "Fragmenta tragicorum romanorum", Leipz. 1871) |
13.699 | Reinick | | "Totentanz" dichtete er die Verse. Seine "Lieder" | erschienen gesammelt Berlin 1844 (5. Aufl., mit Biographie von Auerbach, 1863) |
6.790 | Furnivall | | "Saint-Graal, the history of the Holy Graal in English verse, by Henry Lonetich" | (1861-63, 2 Bde.) |
13.262 | Portugiesische Litteratur | | "Art poétique" in portugiesische Verse übertragen hatte, mit seiner poesieleeren Epopöe "Henriqueida" | (Lissab. 1741) |
54.230 | Chinesische Sprache, Schrift | | "Hoa-tsien-ki", d. h. die "Erzählung von den Visitenkarten", durch Thoms u. d. T. "Chinese courtship in verse" | (Macao und Lond. 1824) |
18.265 | Englische Litteratur 1889-90 | | "The life of Carmen Sylva" | aus dem Deutschen der Baronin Deichmann, anonym, aber mit gewandter Übersetzung der Verse durch Sir Edwin Arnold; |
65.534 | Swinburne | | "Songs before sunrise", die den reifsten Früchten seines poet. Schaffens zuzuzählen sind. Seine nächste Dichtung war "Bothwell, a drama in five acts and in verse" | (1874) |
1.688 | Apollonius von Tyrus | | "Gesta Romanorum" | ein Wiener Arzt, Heinrich von der Neuenstadt, um 1300, in einem etwa 20,000 Verse langen Gedicht (im Auszug hrsg. von Strobl, Wien 1875) |
53.337 | Boscan Almogaver | | "Hero und Leander" bediente sich B. wohl zuerst in Spanien reimloser Verse. Seine Gedichte, herausgegeben u. d. T. "Las obras de Boscan y algunas de Garcilasso de la Vega" | (1543) |
55.6 | Deutsche Litteratur | Fahrender | Heinrich der Gleißner, brachte die von niederländ. und franz. Geistlichen satirisch ausgebildete Tiersage | (s. d.) in seinem "Reinhart" nach franz. Gedichten zuerst in deutsche Verse (um 1175) |
51.746 | Apollonius | | "Gesta Romanorum" | (s. d.); in Verse umgesetzt ist der erste Teil in den fragmentarischen "Gesta Apollonii" in leoninischen Hexametern (hg. von Dümmler in "Poetae lat. aevi Carolini", II) |
1.727 | Arabische Litteratur | | "Wären der Verse mehr, so wären auch der Dirhems mehr" | Die berühmtesten Dichter sind: |
6.604 | Französische Litteratur | Lager und veröffentlichten ihre leidenschaftlichen Verse in der | "Muse française" | Ruhiger ging es auf der komischen Bühne zu: hier glänzten neben den in der vorigen Periode genannten Dichtern vornehmlich Scribe (gest. 1861) |
13.530 | Rabelais | | "Sciomachie", einige Episteln in französischen Versen, einige lateinische Verse und eine kleine Anzahl von Briefen. Die besten neuern Ausgaben des "Gargantua und Pantagruel" | sind: |
18.300 | Finali | F. hat die | "Captivi" und den "Miles gloriosus" | des Plautus in italienische Verse übersetzt und neben zahlreichen Arbeiten staatswirtschaftlichen Inhalts eine Biographie Farinis (in der "Nuova Antologia" 1878) |
15.997 | Ungarische Litteratur | | "Dorothea", die Satire "Froschmäusekrieg" | einige Lustspiele, die Anlauf zur Selbständigkeit nahmen, besonders aber lyrische Verse, welche im Munde des Volkes noch heute leben; endlich trat Alexander Kisfaludy (1772-1844) |
4.81 | Chrestien de Troyes | | "Perceval le Gallois" oder "Li contes del Graal" | das bedeutendste seiner Werke (ca. 50,000 Verse umfassend, mit der Fortsetzung des Gedichts von andern Trouveres in vielen Handschriften erhalten; hrsg. von Potvin, Mons 1866-72, 6 Bde.) |
13.696 | Reineke Fuchs | | "Reinhart Vuhs" | bis auf 140 Verse erhalten geblieben ist (zuerst hrsg. von Mailáth und Köffinger im "Koloczaer Kodex", Pest 1818; in reinerer Gestalt in J. Grimms "Reinhart Fuchs", Berl. 1834) |
53.798 | Butler | Cambr. 1744; neue Ausg., 2 Bde., 1847; von Gilfillan, 2 Bde., Edinb. 1854; von Bell, Lond. 1870; deutsch von Soltau, Königsb. 1798, und Eiselein, Freib. i. Br. 1845) erschien, folgten erst 1759 die | "Genuine remains in verse and prose" | (2 Bde., Lond.) |